
Cành mai, chậu cúc, gợi hồn việt
Chữ tết, chữ xuân, nhớ đạo thiêng
Apricot branches and chrysanthemum blooms,
evoking the soul of Vietnam,
invite us to remember the birth of the new year
and the blossoming of the sacred path.
Our Teacher offered this Lunar New Year message at our celebration on Tuesday, January 28, 2025, welcoming the Year of the Snake and encouraging us to strengthen our practice of wisdom and compassion:
Hãy để mùa xuân trở thành cơ hội để ta chuyển hóa thân tâm, trở về với những giá trị cốt lõi của đạo Phật, để từng ngày sống đều là một ngày trọn vẹn trong tình thương và trí tuệ.
Let the new year be an opportunity to transform our bodies and minds, returning to the core values taught by the Buddha, so that each day becomes a day filled with wisdom and love.
You can read the entire message in the PDFs below (Vietnamese and English).
Thank you and Namo A Di Da Phat!
